Spanish Language Translation Services
Spanish Language Translation Services
An Accent on Accuracy
The highest quality translations, brisk turnaround schedules, competitive rates, and sharing of our knowledge, are all requisites for ALT‘s success. The complete and accurate translation of your company’s communications is vital to your success. That’s why ALT is obsessed with providing the best translators for YOUR project. High-quality translations are the product of a highly talented and experienced translation team with expertise in your industry. ALT puts all the pieces together to make it happen.
Why choose us for English to Spanish or Spanish to English Translation?
Advanced Language Translation’s Professional Spanish translation services utilize only native speakers to ensure quality and precision translations for your target audience. With Spanish in particular, a deep understanding of Spanish culture is needed for translation to be successful. When doing business in a Spanish-speaking country, professional human translation is a must. Do not expect to close a business deal or impress your clients with spotty software translation. Only through human translation, edited and customized to your target audience, can your meaning be honestly conveyed and your audience not be offended.
We are proud of our excellent reputation for reliable and high quality Spanish to English and English to Spanish translation services. We have assembled teams of translators from around the world, with an array of skills and specialties and can custom fit the knowledge and strengths of our teams to your specific projects and to your specific Spanish-speaking market. To demonstrate our commitment to quality and our dedication to our clients, we offer free consultations and provide an industry leading 180-day warranty on translation!
We provide quick and easy custom quotes for your Spanish translation and localization needs.
Need to get the “gist” of Spanish?
Although professional translation is highly recommended for any business, legal or sincere correspondence in Spanish, sometimes it may be ok to use machine translation (via software or the internet) to get the gist of an e-mail or web page. By no means is machine translation an acceptable substitute for professional translation—the technology is not there yet. But it is great for quickly getting the general idea of an article, e-mail, or web site.
Interesting Facts about the Spanish Language
Spanish is the third most spoken language after English and Chinese. It is one of the working languages in the UN, together with English, Arabic, Russian, French and Chinese. Spanish is also one of the official languages of the African Union and European Union.
Spanish spoken in Latin America is very different from Spanish spoken in Spain in pronunciation (both sounds and intonation), vocabulary and even grammar. For example, different formal forms of “you” are used in Spain and in Latin America (“vosotros” vs. “ustedes”). Not only Latin American Spanish is different from Spanish in Spain, there are significant differences between different geographical regions.
About 30% of the population of Spain use Spanish only as their second language, as their first language is Catalan (it is not Spanish dialect), Galician and Basque.
US has the 5th largest population of Spanish speakers after Argentina, Mexico, Spain and Colombia. In 2002 about 13% of the US population spoke Spanish. The largest Spanish-speaking communities are in California, Florida, Texas, New Mexico and New York (especially New York City). For Puerto-Rico Spanish is the official language.
History of the Spanish Language
Spanish is a member of the Romance family of languages. The Romance family also includes Latin (as the parent to all languages in this group), French, Portuguese, Italian, Romanian, Catalan, Occitan (Provençal), Sardinian, Rumansch and a few other smaller languages.
The Spanish language was developed from Latin, or rather, from one of its forms – Vulgar Latin. Castilian dialect of Latin was introduced to the Iberian peninsula during the Roman conquest (about 3rd century). It was heavily influenced by Arabic and Basque languages. The significant lexical, semantic and even occasional morphological borrowings from Arabic were a result of the Islamic invasion of 711. After the Islamic Spain was re-conquest by Ferdinand and Isabella (end of 14th century), it was re-populated by speakers of Castilian.
The first known written Spanish document dates back to 964. It is called “Glosas Emilianenses.” The first grammar of the Spanish language–Gramática de la lengua castellana–was published by Antonio de Nebrija in 1492. That was the year of Columbus’s discovery of America.
With the advancement of Spanish conquistadors, Spanish was brought to the Americas in the 15-16th centuries.
In 16 and 17 centuries, due to a political situation, the Spanish language was a major diplomatic language and was closely studied and analyzed by linguists for this reason. About this time orthography and pronunciation of Spanish was more or less consolidated and grammar was formalized. In 1713 the Real Academia Española–a linguistic center for Spanish language–was founded. The Real Academia Española publishes dictionaries, grammar and style guides therefore influencing the development of the Spanish language.
Spanish utilizes the Latin alphabet with a few special letters: vowels with acute accent (á, ú, é, í, ó), diaeresis u (ü) and n with tilde (ñ).
The Spanish spelling system, due to substantial number of reforms, is almost perfectly phonemic and, therefore, is easy to learn compared to the majority of languages.
Spanish punctuation is very close to English, but is not the same. There are a few significant differences. For example, in Spanish, the exclamatory and interrogative sentences are preceded by inverted question and exclamation marks, for example, ¿Habla usted inglés? (Do you speak English?) or ¡Qué lástima! (What a pity!). Also, in a Spanish, dialog a change in speakers is indicated by a dash (-), while in English, each speaker’s remark is placed in separate paragraphs.
Spanish Language Statistics
- For about 358 million people Spanish is their first language. About 417 million people use Spanish as their first or second language
- Spoken in Central and southern Spain and the Canary Islands, as well as in 43 other countries including Andorra, Argentina, Aruba, Australia, Belgium, Belize, Bolivia, Canada, Cayman Islands, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Finland, France.
- Among others, dialects include: Andalusian, Murcian, Aragonese, Navarrese, Castilian, Canary Islands Spanish, and American Spanish.
Translation and Localization Issues with Spanish
Advanced Language Translation Inc has extensive experience with commercial and technical translations from English to Spanish and from Spanish into English. We have also amassed years of experience in typesetting Spanish content. Here are some of the common issues with English to Spanish translation that we have learned:
- As there are so many significant differences between Spanish spoken in various countries (and even in different regions of the same country), it is extremely important to take these differences into account when translating into Spanish. Due to this fact, Advanced Language Translation Inc. carefully selects the translation/localization team for your target market, taking into account not only the team’s subject matter expertise, but also their dialect and locale knowledge.
- Texts usually expand by about 30% when translated from English into Spanish. It is extremely important to take this into account in the document authoring stage. For example, buttons on a web site should allow for this expansion.
- Spanish is a Latin 1 language and typesetting of Spanish texts does not pose any major technical difficulties, but hyphenation can be an issue.
- Beware of false friends. Make sure you mix English and Spanish carefully. One should also be aware of a common misconception – Spanish is an easy language to learn. So, as with any other language, having taken a couple years of Spanish or being able to speak Spanish, does not necessarily make one a translator. Translation requires more skills than just good command of source and target languages.
Spanish Language Vital Information
Speaking Population: About 417 Million
Where Spoken: Spain, Canary Islands, Andorra, Argentina, Aruba, Australia, Belgium, Belize, Bolivia, Canada, Cayman Islands, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Finland, France, US and other countries (about 44 countries total)
Writing Systems: Latin 1
ANSI - 1252
Mac - 10000
Windows – Western European
Unicode Supported: Yes
Common Phrases: (phonetic pronunciations in parentheses)
Spanish:castellano (kaah-stay-YAAH-no), español (eh-spaahn-YOLE)
Hello: hola (OH-la)
Good-bye: adiós (ah-THYOSE)
Please: por favor (pore faah-VORE)
Thank you: gracias (GRAAH-syahs)
Yes: sí (see)
No: no (no)
English: inglés (ing-GLESS)